Tafsir Al-Qur’an Surah القصص / Al-Qashash Ayat 21 Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{27} An-Naml / النمل Indeks Al-Qur’an العنكبوت / Al-‘Ankabut {29}

Tafsir Al-Qur’an Surat القصص / Al-Qashash (Cerita) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 28 Tafsir ayat Ke 21.

Al-Qur’an Surah Al-Qashash Ayat 21

فَخَرَجَ مِنْهَا خَاۤىِٕفًا يَّتَرَقَّبُ ۖقَالَ رَبِّ نَجِّنِيْ مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ

fa kharaja min-hā khā`ifay yataraqqabu qāla rabbi najjinī minal-qaumiẓ-ẓālimīn

QS. Al-Qashash [28] :21

Arti / Terjemah Ayat

Maka keluarlah Musa dari kota itu dengan rasa takut menunggu-nunggu dengan khawatir, dia berdoa: “Ya Tuhanku, selamatkanlah aku dari orang-orang yang zalim itu”.

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Maka Musa meninggalkan negeri Fir’aun dalam keadaan ketakutan terhadap kejaran orang-orang yang hendak membunuhnya. Musa berdoa kepada Allah agar Dia menyelamatkannya dari kaum yang zalim.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Setelah ia mendapat berita dari lelaki tersebut yang menyatakan bahwa Fir’aun dan seluruh orang negerinya sedang berbuat makar untuk menangkapnya, maka Musa keluar sendirian meninggalkan negeri Mesir, padahal sebelum itu ia tidak biasa mengembara, karena ia selalu hidup dalam kemewahan dan kesenangan serta kedudukan yang tinggi.

Maka keluarlah Musa dari kota itu dengan rasa takut menunggu-nunggu dengan khawatir. Dia berdoa, “Ya Tuhanku, selamatkanlah aku dari orang-orang yang zalim itu.” (Al Qashash:21)

Yaitu dari Fir’aun dan pembesar-pembesar kerajaannya. Para ulama menyebutkan bahwa Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎ mengirimkan kepada Musa seorang malaikat mengendarai kuda, lalu menuntun Musa ke jalan yang ditujunya, hanya Allah-lah Yang Maha Mengetahui.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

(21) فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ “Maka keluarlah Musa dari kota itu dengan rasa takut menunggu-nunggu dengan khawatir” jangan-jangan dirinya dibunuh, dan dia berdoa kepada Allah seraya قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ “mengucapkan, ‘Ya Rabbku, selamatkanlah aku dari orang-orang yang zhalim itu’,” karena sesungguhnya Musa telah bertaubat dari dosa-nya, dan dia melakukan perbuatan tersebut karena emosi dan tidak bermaksud membunuh, maka ancaman mereka terhadap Musa adalah kezhaliman dan kelancangan.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

21, nasihat itu didengar oleh musa, maka menuruti nasihat itu keluarlah dia dari kota itu dengan rasa takut, waspada sambil menoleh ke kanan dan ke kiri kalau-kalau ada yang menyusul atau menangkapnya. Pada saat yang sama dia berdoa ‘yatuhanku yang selama ini membimbing dan memeliharaku, selamatkanlah aku dari orang-orang yang zalim semacam fir’aun dan rezimnya itu. “22. Allah menerima doanya, dan mengarahkannya pergi ke tempat yang aman dari kejaran fir’aun dan tentaranya. Maka pergilah dia, dan ketika dia menuju ke arah negeri madyan dia berdoa lagi, “mudah-Mudahan tuhanku memimpin aku ke jalan yang benar agar aku segera sampai di tempat yang aman dengan baik dan selamat. “.


Al-Qashash Ayat 21 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Qashash Ayat 21, Makna Al-Qashash Ayat 21, Terjemahan Tafsir Al-Qashash Ayat 21, Al-Qashash Ayat 21 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Qashash Ayat 21


Koreksi kesalahan penulisan Surah / Ayat / Terjemah / Tafsir? Klik Di Sini


Tafsir Surat Al-Qashash Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *