Tafsir Al-Qur’an Surah الكافرون / Al-Kafirun Ayat 1 Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{108} Al-Kawthar / الكوثر Indeks Al-Qur’an النصر / An-Nasr {110}

Tafsir Al-Qur’an Surat الكافرون / Al-Kafirun (Orang-Orang Kafir) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 109 Tafsir ayat Ke 1.

Al-Qur’an Surah Al-Kafirun Ayat 1

قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ

qul yā ayyuhal-kāfirụn

QS. Al-Kafirun [109] :1

Arti / Terjemah Ayat

Katakanlah: “Hai orang-orang kafir,

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Katakanlah wahai Rasul kepada orang-orang yang kafir kepada Allah dan Rasul-Nya. “Hai orang-orang yang kafir kepada Allah.”

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Surat ini adalah surat yang menyatakan pembebasan diri dari apa yang dilakukan oleh orang-orang musyrik, dan surat ini memerintahkan untuk membersihkan diri dengan sebersih-bersihnya dari segala bentuk kemusyrikan. Maka firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

Katakanlah, “Hai orang-orang kafir.” (Al-Kafirun: 1)

mencakup semua orang kafir yang ada di muka bumi, tetapi lawan bicara dalam ayat ini ditujukan kepada orang-orang kafir Quraisy. Menurut suatu pendapat, di antara kebodohan mereka ialah, mereka pernah mengajak Rasulullah صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ untuk menyembah berhala-berhala mereka selama satu tahun, lalu mereka pun akan menyembah sembahannya selama satu tahun. Maka Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎ menurunkan surat ini dan memerintahkan kepada Rasul-Nya dalam surat ini agar memutuskan hubungan dengan agama mereka secara keseluruhan;

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

Tafsir Ayat:

(1-6) Yaitu, katakanlah pada orang-orang kafir dengan lantang, لا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ “Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah,” yakni bebaskan dirimu dari apa yang mereka sembah selain Allah ﷻ secara lahir dan batin. وَلا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ “Dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah,” karena tidak adanya keikhlasan kalian dalam menyembah Allah ﷻ. Ibadah kalian disertai kesyirikan sehingga tidak patut disebut sebagai ibadah.

Kemudian Allah ﷻ mengulang-ulang hal itu dengan tujuan: Pertama, menunjukkan tidak adanya pekerjaan, dan kedua, menunjukkan bahwa hal itu menjadi sifat yang melekat. Karena itulah Allah ﷻ membedakan di antara kedua golongan tersebut seraya berfirman, لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ “Untukmulah agamamu, dan untukkulah agamaku,” seperti yang disebutkan dalam Firman Allah ﷻ,

قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَى شَاكِلَتِهِ

“Katakanlah, ‘Tiap-tiap orang berbuat menurut keadaannya masing-masing’.” (QS. Al-Isra`: 83).

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Wahai nabi Muhammad, katakanlah, ‘wahai orang-orang yang me-milih kafir sebagai jalan hidup!1. Wahai nabi Muhammad, katakanlah, ‘wahai orang-orang yang memilih kafir sebagai jalan hidup! 1. Wahai nabi Muhammad, katakanlah, ‘wahai orang-orang yang memilih kafir sebagai jalan hidup!2. Sampai kapan pun aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah selain Allah, seperti berhala-berhala itu. Tuhan bukanlah ciptaan manusia dan dia tidak menjelma menjadi suatu yang kasat mata sebagaimana sembahanmu itu.


Al-Kafirun Ayat 1 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Kafirun Ayat 1, Makna Al-Kafirun Ayat 1, Terjemahan Tafsir Al-Kafirun Ayat 1, Al-Kafirun Ayat 1 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Kafirun Ayat 1


Koreksi kesalahan penulisan Surah / Ayat / Terjemah / Tafsir? Klik Di Sini


Tafsir Surat Al-Kafirun Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *